the touch of proximity
interior with red sofa
los labios de su boca...
ojos que no ven
as inside as the eye
can see(vídeo)
as inside as the eye
can see(foto)
peephole relations, objeto 1
peephole relations, objeto 2
the viewer
interiores (madrid)
interiores (chicago)
interiores (vídeo)
sight
wishes
diario íntimo
the surface existence |
|

wishes
Frasco de cristal y pestañas
1 x 1 cm
2005 - 08
Cuando se me cae una pestaña se dibuja una sonrisa en mi rostro, coloco cuidadosamente el pelo en la palma de mi mano, dirijo la mirada hacia el cielo en busca del mejor deseo, me concentro y choco las manos con las palmas hacia arriba... ¡que ilusión, pasó a la otra mano!, deseo cumplido.
No es fácil encontrar pestañas, caen pocas y de estas se vuelan la mayoría. Así que una pestaña es un tesoro, pequeño, escaso y muy preciado por sus secretos poderes milagrosos.
Mi cajita de pestañas, coleccionadas a lo largo del tiempo constituye un espacio íntimo y mágico que contiene miles de deseos aún no formulados.
El cofre es de cristal... ¡se ve pero no se toca!
Esta pequeña pieza trata el pelo como ese objeto que ha sido sujeto de superstición en diversas culturas y utilizado por sus supuestos poderes mágicos. Elemento relacionado con la vida por su fortaleza y crecimiento, aun más allá de la muerte del cuerpo, sigue conservando cierto misterio y atracción. Me interesa la pestaña en concreto por su especial carácter de delicadeza y su diminuto tamaño, siendo en cambio la encargada de proteger la vista, el sentido más desarrollado y preciado de la civilización contemporánea. A partir de esos pequeños pelos numerosas culturas crearon un abanico de sencillos juegos siempre relacionados con la formulación de deseos.
Pestaña tras pestaña, van conservándose como tesoros en la caja de mis deseos.
|